Hollandske efternavne kan være hylesjove! De betyder tit et eller andet skørt som bl.a 'fødtnøgen'. Læs min blog: http://bloggerenfraholland.blogspot.dk/2011/07/hollandske-navne-nar-de-er-bedst.html for flere sjove efternavne.
Desværre er deres fornavne ikke så morsomme, men de har flere som klinger pænt i mine danske øren.
Vi købte for ikke så længe siden en bog om fornavne og hvad de betyder, den er ret så omfattende for selv min mors meget danske navn, Jytte, er nævnt! (Hvis nogen sku' være interesserede er det den danske form for Judith...)
Vores navn betyder jo meget for os, jeg vil bl.a ikke kaldes for Mai men ha' det hele med; Mai-Britt og allerhelst stavet rigtigt. Jeg er jo så sart! Nå, men så'n har de fleste det vel.
I Holland har man svaghed for at forkorte fornavne ligesom man gør det på engelsk. Min søde mand, Henk, hedder i virkeligheden Hendrik. Jeg er vist den eneste der bruger det nu og da, jeg gør det bl.a når vi er ude og handle ind og jeg ikke ka' få hans opmærksomhed gennem larmen i forretningen, så er den sikker hver gang hvis jeg siger Hendrik! Pudsigt.
I min svigerfamilie har de opkaldt de stakkels børn efter bedste/oldeforældre og forkortet navnene eller kalder dem noget andet fordi navnet egentligt er tudegrimt.Tag nu f.eks min svigerinde Ineke (udtales I-ne-ke) hun er opkaldt efter mormor og hedder faktisk Kommerina. Alle i familien er ved, at spy over det navn. Kusinen er også opkaldt efter samme person men bliver kaldt Rina.
Henks lillebror hedder Willem, det navn bliver tit forkortet til Wim. Willem er et stolt kongenavn, det er Hendrik iøvrigt også. Min svigerfar hedder Cornelis men kaldes Cees (udtale Kæjs), svigermor hedder Johanna men kaldes Haan eller Haani (udtales Harn/Harni) Jeg må ikke kalde dem ved fornavn men skal sige Ma og Pa til dem ligesom deres børn gør det.
Hollandske drengenavne der lyder skønt i mine øren er f.eks: Bertus, det kommer fra Bert... så her er det forlænget istedet for... ka' de da bestemme sig?! Bram er kort for Abraham og det er jeg helt fjantet med fordi bramen er brombær og det ser jeg inde i min sjove hoved hver gang jeg hører navnet.
Og Freek som er den korte version af Frederik og ikke til at udtale rigtigt når man har svært ved, at rulle på R, synes jeg er pragtfuldt fordi det lyder som Fræk. Og nu jeg er igang med navne jeg ikke kan udtale så hedder en af Henks onkler 'Gerrit'... say no more... En anden onkel hedder Rinus, det er kort for Marinus, men så ka' jeg nu bedre li' 'Linus'. Smag og behag... Henk har en kollega der hedder 'Mink', det udtales lidt blødere end dyret 'mink', det er et navn der kommer fra provinsen Friesland. Mange navne er provinsbestemt, måske lidt ligesom Kofoed fra Bornholm.Nogle navne fra den katolske del af landet (sydpå) er latinske og helgennavne og ender på 'tius', de bliver uden tvivl også forkortet!
Jan er forkortelse fra Johannes og altså et hollandsk navn! Jakko er et helt almindeligt drengenavn der kommer fra Jakob.
Jeg ka' godt li' pigenavnet Mieke, jeg læste som barn en bog hvor hovedpersonen hed Mieke. Det er et gammeldags navn her nok lidt tidsmæssigt som 'Jytte'. Det kommer også som 'Lieke', det er mindre skønt i mine øren. Henks tanter og mostre har navne jeg aldrig har hørt før og ikke ved hvad de er forkortet fra: El, Sjaan, Cor, Pita og Wil.. ja altså Wil er fra Wilhelmina.
Hvis man er på udkig efter et anderledes fornavn til den nyfødte så kig her:
http://www.voornamen.com/index.php
Hollænderne bruger meget med engelske navne ihvertfald lige nu. Jeg har også hørt skandinaviske navne, en af skøjteløber stjernerne hedder Sven og hans far hedder Ib, dog staves det mig bekendt Yp her...
Som bekendt skal man registrere og navngi' sit barn på rådhuser hernede inden et par dage. Tænk hvis man valgte forkert... det er vist ikke helt så nemt at ændre det hernede som i Danmark. Nå ja...så er det jo at man bare kalder barnet noget andet...
Det er lidt sjovt at man giver sine børn et navn, hvorefter man kalder dem noget andet.. De gør det samme i Sverige.. :-)
SvarSletJeg vil gerne kaldes det jeg hedder, hverken mere eller mindre.. Min bror er den eneste der aldrig kalder mig Inge, for ham er jeg søs, og har altid været det..
Tænk det vidste jeg ikke de gør i Sverige! Min mormor gjorde noget i den retning; min mor blev kaldt Dorte, min moster Søster, min søster som hedder Ann-Marie kaldte hun Mie og min kusine der hedder Anne blev hun ved med, at kalde Annepige så ungen kom til at hedde Anne Pia. Måske er det derfor min mor aldrig har kunnet døje kælenavne. ;-)
SletHer bruger vi også at forkorte navne - jeg hed fx Birgitte, men blev altid kaldt Gitte, og nu har jeg taget navneforandring. Sjovt at din mor hedder Jytte, lige som min mor gjorde :-)
SvarSletDet er sjovt at man forkorter, derhjemme blev jeg kaldt Anne, blandt venner Rie, indtil jeg blev voksen og selv begyndte at præsentere mig som Annemarie. :-D
SvarSletForkortelser bliver også brugt flittigt her. Vi var derfor meget opmærksomme på hvilke navne vi gav vores unger. Det samme var mine forældre faktisk, men min far og min farfar brugte altid deres helt specielle kælenavne til os, som absolut intet havde med vores navn at gøre.
SvarSletDet var interessant læsning :-)
SvarSlet